Exemplos de uso de "Grenze setzen" em alemão com tradução para o espanhol

<>
Die Grenze ist geschlossen. La frontera está cerrada.
Der Zug war so voll, dass niemand von uns sich setzen konnte. El tren estaba tan lleno que ninguno de nosotros se pudo sentar.
Der Rhein ist die Grenze, die Frankreich und Deutschland trennt. El Rin es la frontera que separa a Francia de Alemania.
Brian hat die Absicht, sich beim Geldausgeben strikte Grenzen zu setzen. Brian tiene la intención de limitar estrictamente el dinero que usa.
Wir wohnen in der Nähe der Grenze. Vivimos cerca de la frontera.
Ich versuchte, der Diskussion ein Ende zu setzen. Intenté poner fin a la discusión.
Die radioaktive Wolke machte an der Grenze Halt. La nube radioactiva se paró en la frontera.
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen. Es una locura que pongas tu vida en peligro.
Oberhalb der 2000 - Meter Grenze wachsen keine Bäume Por encima de los 2000 metros no crecen los árboles.
Darf ich mich setzen? ¿Me puedo sentar?
Man muss den Schülern zeigen, wo die Grenze ist. Uno debe enseñarle a los alumnos cuáles son los límites.
Bitte setzen Sie sich per Mail in Verbindung. Póngase en contacto por mail.
Müssen wir an der Grenze aus dem Zug aussteigen? ¿Tenemos que bajar del tren en la frontera?
Wenn Sie weitere Informationen benötigen, dann setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung. Si necesita más información, por favor póngase en contacto conmigo.
Weißt du, wenn es solche Leute nicht gäbe, würdest du deinen Hintern auf schmutzige Klosettbecken setzen. Sabes, si no hubiera personas así, tú tendrías que poner tu trasero en retretes sucios.
Würden Sie bitte Ihren Namen unter dieses Dokument setzen. Firme estos documentos, por favor.
Setzen Sie sich wieder hin, Frau Curtis. Siéntese otra vez, señorita Curtis.
Setzen Sie den Kopfhörer auf. Póngase el audífono.
Teile mir bitte mit, wie ich mich mit ihm in Verbindung setzen kann. Por favor, dime cómo puedo ponerme en contacto con él.
Wir dürfen das Leben dieser Leute nicht aufs Spiel setzen. No debemos jugar con la vida de estas personas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!