Exemplos de uso de "Hoffnung bringen" em alemão com tradução para o espanhol

<>
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. No puedo detener el sangrado.
Sie kam in der Hoffnung, dich zu sehen. Vino con la esperanza de verte.
Kannst du mich bitte nach Hause bringen? ¿Podrías llevarme de vuelta a casa?
Solange man lebt, solange besteht Hoffnung. Mientras hay vida, hay esperanza.
Kannst du die Kinder ins Bett bringen? ¿Puedes llevar a los niños a la cama?
In einer Welt, wo das menschliche Leben bedroht ist, wird wahre Demut unsere endliche Hoffnung. En un mundo donde se amenaza la vida humana, la mansedumbre genuina se convierte en nuestra esperanza final.
Seit die Nachbarn einen Gartenteich angelegt haben, bringen uns Frösche mit ihrem Gequake um den Schlaf. Desde que el vecino puso una fuente en su jardín, las ranas no nos dejan dormir con su croar.
Geduld ist der Reis, von dem sich die Liebe ernährt, und Hoffnung ist das Wasser, von dem sie trinkt. La paciencia es el arroz del que se nutre el amor, y la esperanza es el agua que bebe.
Ich muss den Anzug in die Reinigung bringen. Tengo que llevar el traje a la tintorería.
Er verlor jede Hoffnung. Él perdió toda esperanza.
Du darfst dein eigenes Mittagessen in die Schule bringen. Puedes traer tu propio almuerzo al colegio.
Alle Hoffnung war dahin. Toda esperanza se había ido.
Könnt ihr bitte dieses Päckchen zur Post bringen? ¿Pueden llevar este paquete a la oficina de correos?
Sie gaben die Hoffnung nicht auf. Ellos no perdieron la esperanza.
Ich muss einen Artikel über die japanische Wirtschaft zu Ende bringen. Tengo que acabar un artículo sobre la economía japonesa.
Aber die Leute haben wenig Hoffnung. Pero la gente tiene poca esperanza.
Kannst du mich nicht mit dem Auto nach Hause bringen? ¿No podrías llevarme hasta mi casa en coche?
Die Hoffnung stirbt zuletzt. La esperanza muere último.
Bringen Sie mir bitte eine Tasse Tee. Tráigame una taza de té, por favor.
Gib die Hoffnung nicht auf, noch ist nicht alles verloren. No desesperes, todavía no está todo perdido.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!