Ejemplos del uso de "Leichter" en alemán con traducción "fácil"

<>
Erobern ist leichter als regieren. Conquistar es más fácil que reinar.
Fast alles ist leichter begonnen als beendet. Casi todo empieza más fácil de lo que termina.
Es ist leichter, ein schlechtes Gedicht zu schreiben, als ein gutes zu verstehen. Es más fácil escribir un poema malo que entender uno bueno.
Leute gibt es, die halten zehnmal leichter eine Rede, als einmal ihr Wort. Hay gente que mantiene diez veces más fácil una conversación que su palabra.
Es ist leichter, ohne Messer eine Auster zu öffnen als den Mund eines Anwalts ohne Honorar. Es más fácil abrir una ostra sin cuchillo que la boca de un abogado sin honorarios.
Klavier spielen ist nicht leicht. No es fácil tocar el piano.
Das Leben ist nicht leicht. La vida no es fácil.
Er ist nervös und erschrickt leicht. Él es nervioso y se asusta fácil.
Sie lernt leicht, aber vergisst schnell. Ella aprende fácil, pero olvida rápido.
Es war ziemlich leicht für sie. Fue bien fácil para ellos.
Die Entscheidung fällt mir nicht leicht. La decisión no es fácil.
John ist leicht zufrieden zu stellen. John es fácil de complacer.
Dieses Lied ist leicht zu lernen. Esta canción es fácil de aprender.
Es ist leicht, diese Frage zu beantworten. Es fácil responder a esa pregunta.
Englisch ist nicht leicht aber sehr interessant. El inglés no es fácil, pero es muy interesante.
Es war nicht leicht, ihn zu überzeugen. No fue fácil convencerle.
Diese Arbeit ist alles andere als leicht. Este trabajo es cualquier cosa menos fácil.
Es ist nicht leicht, eine Fremdsprache zu erlernen. No es fácil aprender un idioma extranjero.
Es fiel ihm leicht, das Problem zu lösen. Para él fue fácil resolver el problema.
Ich denke, dieses Buch ist leicht zu lesen. Creo que este libro es fácil.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.