Ejemplos del uso de "anlass bieten" en alemán

<>
Der Artikel erschien aus Anlass des Gipfels. El artículo se publicó con motivo de la cumbre.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, einen Bericht über den Stand der Forschung zu hören. El congreso nos ofrecerá una oportunidad de oír un reporte del estado de la investigación.
Jedes Mal, wenn ich während meines Studiums Geld brauchte, nahmen meine Eltern dies zum Anlass, mir eine Moralpredigt zu halten. Cada vez que necesita dinero en mis estudios, mis padres aprovechaban la oportunidad para darme una plática acerca de la moral.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Forschungsergebnisse aus allen Ländern der Europäischen Union zu vergleichen. El congreso nos ofrecerá la oportunidad de comparar resultados de la investigación de todos los países de la Unión Europea.
Immer dann, wenn ich während meines Studiums Geldsorgen hatte, nahmen meine Eltern dies zum Anlass, mir einen Vortrag über Moral zu halten. Siempre que tenía problemas de dinero en mis estudios, mis padres aprovechaban la ocasión para darme una charla sobre la moral.
Englisch hat viele idiomatische Wendungen zu bieten. El inglés tiene muchos giros idiomáticos.
Sie holte die Champagnerflasche hervor, die sie für einen besonderen Anlass aufgehoben hatte. Ella sacó la botella de champaña que había reservado para una ocasión especial.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus der ganzen Welt wieder zu treffen. El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todo el mundo.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen. El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus verschiedenen Ländern wieder zu treffen. El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de distintos países.
Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß. No tengo nada que ofrecer aparte de sangre, penas, lágrimas y sudor.
Bieten Sie irgendwelche Rundfahrten an? ¿Ustedes ofrecen algún tipo de tours?
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union zu treffen. El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reunirnos con colegas de todos los países de la Unión Europea.
Sie bieten kostenlose Kondome an. Ellos ofrecen condones gratis.
Solche Gelegenheiten bieten sich nicht jeden Tag. Oportunidades como ésta no se presentan todos los días.
Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an. Aparte del préstamo de libros, las bibliotecas ofrecen otros servicios diferentes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.