Usage examples of "außer" in German with translation to Spanish

<>
Wir arbeiten täglich außer sonntags. Trabajamos todos los días, excepto los domingos.
Außer mir war niemand hier. Aquí no había nadie aparte de mí.
Keinem außer mir kann ich die Schuld geben. No tengo a nadie que culpar salvo por mí mismo.
Der Aufzug ist außer Betrieb. El ascensor está fuera de servicio.
Außer seinem Namen weiß ich nichts von ihm. Yo no sé nada sobre él, además de su nombre.
Ich benutze keine Taxis, außer wenn es unbedingt nötig ist. Yo no uso taxis, a menos que sea absolutamente necesario.
Ich arbeite täglich außer sonntags. Trabajo todos los días, excepto en domingo.
Außer dem weiß ich nichts. No sé nada aparte de esto.
Niemand ist perfekt, außer dem, der danach strebt Perfektion zu erreichen. Nadie es perfecto, salvo el que aspira a alcanzar la perfección.
Der Patient ist jetzt außer Gefahr. El paciente está ahora fuera de peligro.
Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten! Sí, es cierto, me he olvidado del mundo. ¿A quién le importa además de a ti? ¡Por suerte estás aquí para salvarlo!
Ich kann allem widerstehen, außer der Versuchung. Puedo resistir todo, excepto la tentación.
Hat noch jemand außer Jim sie gesehen? ¿La ha visto alguien aparte de Jim?
Auf dieser Welt ist - außer dem Tod und den Steuern - nichts sicher. En este mundo no hay nada seguro, salvo la muerte y los impuestos.
Verstauen Sie es außer Reichweite von Kindern. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
Außer Mary und John war niemand im Raum. No había nadie en la habitación excepto Mary y John.
Außer dir hat er wenig Freunde hier. Él tiene pocos amigos aquí aparte de ti.
Ein Gentleman würde niemals eine hilflose Dame verführen, außer wenn er mit ihr alleine ist. Un caballero nunca debe seducir a una dama indefensa, salvo cuando se hallaren solos.
Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sicht. El avión despegó y a lo pronto ya estaba fuera de vista.
Ihr müsst nichts tun, außer euch zu vertrauen. No tenéis nada que hacer excepto confiar el uno en el otro.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!