Exemples d’usage de "bis zu" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Die Arbeiter waren bis zu den Hüften nackt. Los trabajadores estaban desnudos hasta las caderas.
Ich habe bis zu meinem zehnten Lebensjahr eingenässt. Mojé la cama hasta que tenía diez años.
Bis zu meinem zehnten Jahr war ich Bettnässer. Mojé la cama hasta que tenía diez años.
Er ist treu, aber nur bis zu einem gewissen Grad und nur zeitweise. Él es fiel, pero sólo hasta cierto punto, y sólo de vez en cuando.
Der Trainer der argentinischen Auswahl glaubt, dass Deutschland bis zu diesem Moment besser gespielt hat. El técnico de la selección argentina cree que hasta ese momento, Alemania estaba jugando mejor.
Am Ende seines Lebens lebte Hokusai im Elend, allein mit seiner Tochter, und arbeitete bis zu seinem Tode. Al final de su vida, Hokusai vivía en la miseria, sólo con su hija, y trabajó hasta su muerte.
Ja, aber es ist nicht nötig, bis zum Ende zu bleiben. Sí, pero no es necesario quedarse hasta el final.
Bis jetzt spreche ich furchtbar Deutsch, aber ich werde versuchen, gut Deutsch zu lernen. Hasta ahora hablo un alemán horrible, pero intentaré aprenderlo bien.
Sie ist erst zwei Jahre alt, aber schon in der Lage, bis hundert zu zählen. Ella sólo tiene dos años pero es capaz de contar hasta cien.
Ich begleite dich bis zum Bahnhof. Te acompañaré hasta la estación.
Du musst nicht bis zum Schluss warten. No tienes que esperar hasta el final.
Er schwor seiner Verlobten Treue bis zum Tod. Le juró a su prometida fidelidad hasta la muerte.
Bis zum zehnten Lebensjahr machte ich das Bett nass. Mojé la cama hasta que tenía diez años.
Die Eheleute schwuren Liebe und Treue bis zum Tod. Los novios se juraron amor y lealtad hasta la muerte.
Ich sah ein Mädchen, dessen Haar ihm bis zum Gürtel reichte. Vi a una niña cuyo pelo le llegaba hasta la cintura.
Ja, aber es ist nicht nötig, bis zum Ende zu bleiben. Sí, pero no es necesario quedarse hasta el final.
Das Meer erstreckte sich bis zum Horizont - ein Symbol für Ewigkeit und Grenzenlosigkeit. El mar se extendía hasta el horizonte: Un símbolo de la eternidad y la inmensidad.
Die Truppen der Vereinigten Staaten von Amerika blieben bis zum Jahre 1933 in Nicaragua. Las tropas de Estados Unidos de América se quedaron hasta el año 1933 en Nicaragua.
Sie gewann den Preis zwar nicht, aber sie kämpfte bis zum letzten Augenblick und überraschte jeden. Ella no ganó el premio, pero compitió hasta el último instante y sorprendió a todos.
Bis zum Jahr 1986 war die körperliche Züchtigung mit Riemen, Stäben und Knüppeln in den Schulen Englands gesetzlich erlaubt. Hasta el año 1986 fue legal el castigo de los niños en las escuelas de Inglaterra, con correas, varas y cachiporras.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !