Ejemplos del uso de "freien" en alemán

<>
Traducciones: todos36 libre35 gratuito1
Gibt es noch einen freien Platz? ¿Hay sitio libre?
Es gibt weder Zufall noch freien Willen. No existe ni casualidad ni libre albedrío.
Demokratie ist die Basis aller freien Länder. La democracia es la base de todos los países libres.
Japan ist in der Familie der freien Nationen aufgenommen worden. Japón ha sido recibido en la familia de las naciones libres.
Er genießt es, in seiner freien Zeit im Wald herumzuwandern. Él disfruta dar vueltas por el bosque en su tiempo libre.
Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen. La industria textil se adaptará a un mercado de libre competencia en los próximos años.
Während des Mittelalters spielte die Ehre im Leben eines freien Menschen und eines Christen eine grundlegende Rolle. Durante la Edad Media, el honor era fundamental en la vida de un hombre libre y de un cristiano.
Heute früh war der Zug so voll, dass ich keinen freien Sitz gefunden habe und den ganzen Weg stehen musste. Esta mañana, el tren iba tan abarrotado que no pude encontrar un asiento libre, y me tuve que ir parado todo el camino.
Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann. ¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre.
Ich bin ein freier Mann. Soy un hombre libre.
Der Eintritt ist für Kinder unter drei Jahren frei. La entrada es gratuita para los niños menores de tres años.
Rechtlich gesehen ist er frei. Desde el punto de vista legal, él es libre.
Morgen wird er frei sein. Mañana estará libre.
Haben Sie noch Zimmer frei? ¿Les queda alguna habitación libre?
Er wird morgen frei sein. Mañana estará libre.
Das Mädchen ließ den Vogel frei. La niña dejó al pájaro libre.
Ich nahm mir eine Woche frei. Me tomé una semana libre.
Ich fühle, dass ich frei bin. Siento que soy libre.
Er nahm sich eine Woche frei. Se tomó una semana libre.
Am Bahnhof wurde ein Platz frei. Había un sitio libre en la estación.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.