Sentence examples of "gelangen" in German

<>
Es war schwierig für sie, zur Insel zu gelangen. A ellos les era difícil llegar a la isla.
Ich denke, dass es ihm gelingen wird. Creo que él lo conseguirá.
Ich gelangte zu der Feststellung, dass ich betrogen worden war. Llegué a la conclusión de que había sido engañado.
Schließlich gelang es ihr, sich vom Erdboden zu erheben. Al fin consiguió levantarse del suelo.
Er versuchte es mehrmals, aber es gelang ihm nicht. Él lo intentó varias veces pero no lo consiguió.
Lange habe ich es versucht, heute ist es endlich gelungen: Ich habe durch null geteilt. Lo intenté mucho tiempo, hoy lo he conseguido: He dividido por cero.
Es gelang mir nicht mich des Eindrucks zu entledigen, dass das Ganze in gewissem Sinne zu vollkommen ist. No conseguí quitarme la impresión de que todo es demasiado perfecto en cierto sentido.
Aber an eine Information zu gelangen, bedeutet nicht sie zu verstehen. Pero obtener información no significa entenderla.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.