Ejemplos del uso de "herein lassen" en alemán

<>
Liebe Kinder, ich werde in den Wald gehen. Nehmt euch vor dem bösen Wolf in Acht! Lasst ihn nicht herein, sonst wird er euch mit Haut und Haaren fressen. Querido niños, me iré al bosque. ¡Cuídense del lobo malo! No lo dejen entrar, porque o si no se los comerá de pies a cabeza.
Er kam leise herein, um die Familie nicht aufzuwecken. Entró silenciosamente para no despertar a la familia.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. He convencido a John de que se haga examinar por el doctor.
Der Junge kam durch das Fenster herein. El niño entró por la ventana.
Bitte lassen Sie meinen Arm los. Suélteme el brazo por favor.
Ich ließ die Katze herein. Dejé entrar al gato.
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Deje que el azúcar se acaramele.
Komm herein, die Tür ist offen. Entra, la puerta está abierta.
Das hat ihn nachdenklich werden lassen. Eso lo dejó pensativo.
Lass mich herein. Déjame entrar.
Die wichtigste Lehre, die uns die Geschichte lassen kann, ist, dass die Menschen nicht sehr viel aus der Geschichte lernen. Que los hombres no aprenden mucho de las lecciones de la historia es la más importante de todas las lecciones que la historia tiene por enseñar.
Er kam durchs Fenster herein. Él entró por la ventana.
Fügen Sie den Tofu hinzu und lassen Sie ihn anbraten. Añada el tofu y déjelo dorar.
Komm nicht herein. No entrar.
Lassen Sie uns später darauf zurück kommen. Volvamos a eso más tarde.
Durch das geöffnete Fenster blies der Meereswind frische, salzige Luft herein. Por la ventana abierta, el viento marino soplaba un aire fresco y salado.
Ich werde ihn kommen lassen, um mir zu helfen. Haré que venga a ayudarme.
Jedenfalls, komm bitte herein. Como sea, por favor pasa.
Lassen Sie mich Ihnen meine Eltern vorstellen. Permítame presentarle a mis padres.
Bitte klopf an, bevor du herein kommst. Por favor, llama antes de entrar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.