Exemplos de uso de "hielt" em alemão com tradução para o espanhol

<>
Der Bus hielt, um Fahrgäste aufzunehmen. El bus paró para recoger pasajeros.
Er hielt geheim, dass er seinem Sohn ein Fahrrad gekauft hatte. Él mantuvo en secreto que le había comprado una bicicleta a su hijo.
Man hielt die seltsam aussehende Frau für eine Hexe. Se pensaba que la mujer de extraña apariencia era una bruja.
Sie hielt mich für meine Schwester. Ella me tomó por mi hermana.
Sie hielt einen Krug in der Hand. Ella tenía una jarra en la mano.
Thomas hielt ihn nicht für sehr intelligent. Thomas no lo consideraba muy inteligente.
Er hielt sein Versprechen und half seinen Brüdern. Cumplió su promesa y ayudó a sus hermanos.
Unser Zug hielt plötzlich an. Nuestro tren se detuvo de repente.
Der Bus hielt vor dem Haus an. El autobús para delante de mi casa.
Tatsächlich hielt man jeden großen Entdecker zunächst für einen Tagträumer. De hecho, todo gran descubridor ha sido considerado como un soñador.
Christoph Columbus landete einst auf dem Mond, und hielt ihn für die Antarktis. Cristóbal Colón una vez aterrizó en la Luna, pero la tomó por la Antártida.
Sie hielt an, um eine Zigarette zu rauchen. Ella se detuvo a fumar un cigarrillo.
Das Pferd hielt an und weigerte sich, weiterzulaufen. El caballo se paró y rechazó continuar.
Ich sah einen Hund. Der Hund hielt ein Stück Fleisch im Mund. Vi un perro. El perro llevaba un trozo de carne en la boca.
Der Polizist hielt Autos mit einem roten Licht an. El policía detenía a los autos con una luz roja.
Um den Lärm nicht zu hören, hielt sie sich mit beiden Händen die Ohren zu. Se tapó las orejas con ambas manos para no oír el ruido.
Als ich Frau Marie Allwissend kennenlernte, hielt es ich es für wahrscheinlich, das sie früher von hier wegkommen würde als ich. Cuando conocí a doña María Sabelotodo, me pareció probable que ella se marcharía de aquí antes que yo.
Der Bus hält vor meinem Haus. El bus para en frente de mi casa.
Halt mal die Hände still. Mantén las manos quietas.
Tom hält sich außerhalb der Stadt auf. Tom está fuera de la ciudad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!