Exemples d’usage de "je nach den umständen" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Der Frappé wird je nach Zuckeranteil entweder „süß“, „mittelsüß“ oder „ohne Zucker“ serviert. El frappé se elabora en tres grados de dulzor: "dulce", "medio dulce" y "sin azúcar", determinados por las proporciones de sus ingredientes.
Nach den Sommerferien müssen die Kinder wieder in die Schule. Después de las vacaciones de verano, los niños deben volver a la escuela.
Die Prüfungen sind direkt nach den Sommerferien. Los exámenes tocan justo después de las vacaciones de verano.
Ehe du ein Haus kaufst, erkundige dich nach den Nachbarn. Antes de que compres una casa, pregunta por el vecino.
Tom fragte Mary nach dem Unfall, in den sie verwickelt war. Tom le preguntó a Mary acerca del accidente en el que estaba involucrada.
Die Unternehmensführung gab letzten Endes der Forderung der Arbeiter nach und gewährte ihnen den Zuschuss. La gestión finalmente sucumbió a la demanda de los trabajadores y les dio un aumento.
Ihrer Meinung nach ist er der beste Musiker, den sie je gesehen hat. Según su opinión, él es el mejor músico que ella haya visto.
Auf meiner Reise nach Australien habe ich zum ersten Mal den Äquator überquert. Crucé el ecuador por primera vez durante mi viaje a Australia.
Für einen Flug von Zürich nach Boston braucht man acht Stunden, aber für den Rückflug nur sechs. Para un vuelo de Zurich a Boston se necesitan ocho horas, pero para el vuelo de vuelta solo seis.
Der Pfeil zeigt den Weg nach Tokyo. La flecha indica el camino a Tokio.
Wir haben den Wald nach dem vermissten Kind abgesucht. Buscamos en el bosque al niño perdido.
Es gibt nichts Besseres als eine gute Zwiebelsuppe, um den Kater nach einer durchzechten Nacht auszutreiben. No hay nada mejor para librarse de la resaca de una noche de borrachera que una buena sopa de cebolla.
Der Lehrer ließ den Jungen nach Hause gehen. El maestro dejó al muchacho irse a su casa.
Tom macht den Lehrer nach. Tom está imitando al profesor.
Tom ahmt den Lehrer nach. Tom está imitando al profesor.
Dreh den Schlüssel nach rechts. Gira la llave a la derecha.
Er riecht den ganzen Tag nach Schokolade. Huele todo el día a chocolate.
Ich muss den 8 Uhr 15 Zug nach Paris nehmen. Tendré que tomar el tren de las 8:15 a París.
Ich denke über den Sinn des Lebens nach. Estoy reflexionando acerca del sentido de la vida.
In den Ferien fahre ich nach Frankreich. Durante las vacaciones, iré a Francia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !