Ejemplos de uso de "kaum" en alemán con traducción al español

<>
Ich konnte ihn kaum verstehen. Apenas podía entenderle.
Kaum jemand hat ihr geglaubt. Casi nadie le creyó.
Ich spreche kaum mit ihm. Apenas hablo con él.
Seit sie eine Spange trägt, habe ich sie kaum noch lächeln sehen. Desde que le pusieron el aparato casi no la he visto sonreír.
Es war kaum jemand im Zimmer. Apenas había gente en la habitación.
Tom hat für die Prüfung kaum gelernt. Tom apenas estudió para la prueba.
Man konnte kaum verstehen, was er sagte. Apenas se entendía lo que él decía.
Ich kann kaum verstehen, was er sagt. Apenas puedo entender lo que dice.
Dieser italienische Schriftsteller ist kaum bekannt in Japan. Ese autor italiano es apenas conocido en Japón.
Tom konnte kaum hören, was Mary versuchte zu sagen. Tom apenas podía oír lo que Mary intentaba decirle.
Ich bin so müde, dass ich kaum laufen kann. Estoy tan cansado que apenas puedo caminar.
Da sie sehr vorsichtig ist, macht sie kaum Fehler. Como ella es tan cuidadosa, no comete apenas errores.
Ich hatte kaum eine Minute gewartet, als er kam. Apenas había esperado un minuto cuando él llegó.
Es war so dunkel, dass sie kaum etwas sehen konnten. Estaba tan oscuro que apenas podían ver.
Kaum, dass er es gesagt hatte, bereute er es schon. Él ya se arrepentía cuando apenas lo había dicho.
Er hatte das Frühstück kaum beendet, als das Telefon klingelte. Él apenas había acabado de desayunar cuando sonó el teléfono.
Kaum hatte er den Raum betreten, brach sie in Tränen aus. Apenas entró en la habitación, rompió a llorar.
Er hatte kaum genug Geld, um Brot und Milch zu kaufen. Él apenas tenía dinero suficiente para comprar pan y leche.
Ich hatte kaum das Haus verlassen, als es anfing heftig zu regnen. Apenas había salido de la casa cuando se puso a llover fuerte.
Der Albatros flog so hoch, dass er für das menschliche Auge kaum sichtbar war. El albatros volaba a tal altura que era apenas visible por el ojo humano.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.