Ejemplos del uso de "nach einander" en alemán
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen.
No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war.
Él volvió a casa tras haber estado fuera durante diez meses.
Sprachen, die einander in einem traditionellen System nie begegnen würden, können in Tatoeba verbunden werden.
Los idiomas que no se habrían encontrado nunca juntos en un sistema tradicional pueden estar conectados en Tatoeba.
Dies ist eine Übersetzung nicht zum Nach- sondern zum Bessermachen.
Esta no es una traducción para imitar, sino que para mejorar.
Euthanasie und hippokratischer Eid widersprechen einander.
La eutanasia entra en conflicto con el juramento hipocrático.
Wenn du nicht weisst, was das Wort bedeutet, schau im Wörterbuch nach.
Si no sabes lo que significa esta palabra, búscala en el diccionario.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad