Ejemplos del uso de "pro stück" en alemán
Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.
El tren descarriló por un trozo de hierro que había en las vías.
Sie wollte ein Stück Kuchen, aber es gab keinen mehr.
Ella quería un trozo de tarta pero ya no quedaba más.
Die Bonbonschachtel kostet 8 R$ und enthält 15 Stück.
La caja de bombones cuesta 8,00 R$ e contiene 15 unidades.
Ich frage mich, ob ein Mensch mit nur zwei Stunden Schlaf pro Nacht auskommen kann.
Me pregunto si un hombre podría vivir con solo dos horas de sueño por noche.
Bitte schreibe die Antwort auf dieses Stück Papier.
Por favor, escribe la respuesta en esta hoja de papel.
Auf der Autobahn 2 wurde ein durchschnittlicher Durchfluss von 2.200 Fahrzeugen pro Stunde registriert.
En la Autovía 2 se registró un tránsito promedio de 2.200 vehículos por hora.
Sie waren ungefähr 25 Cent pro Pfund billiger.
Eran aproximadamente 25 centavos por libra más baratos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad