Exemples d'utilisation de "sich fallen lassen" en allemand

<>
Er verletzte sich beim Fallen die Hand. Se lastimó la mano cuando se cayó.
Meine Eltern haben sich scheiden lassen. Mis padres se divorciaron.
Ich glaube, sie wird sich von ihm scheiden lassen. Creo que se divorciará de él.
Sie hat sich von ihm beeinflussen lassen. Ella se ha dejado influir por él.
Sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen. Ella se divorció de su marido.
Sie hat sich die Haare kurz schneiden lassen. Ella se ha cortado el pelo corto.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. He convencido a John de que se haga examinar por el doctor.
Meine Anwältin hat sich von der Gegenpartei kaufen lassen. Mi abogada se dejó comprar por la contraparte.
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen. Los juegos de palabras se dejan traducirse muy rara vez.
Lassen Sie sich Zeit. Es eilt überhaupt nicht. Tómele tiempo. No hay ninguna prisa.
Lassen Sie sich Zeit. Tómese su tiempo.
Wir haben Fallen ausgelegt, um Kakerlaken zu fangen. Pusimos trampas para atrapar cucarachas.
Lassen wir es damit gut sein. Dejémoslo estar.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Lasst eure Waffen fallen! ¡Arrojen sus armas!
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Hágame saber el resultado tan pronto como pueda.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Dort wartet die Spinne darauf, dass kleine Insekten wie Schmetterlinge oder Libellen in die Fallen gehen. Ahí, la araña espera a que insectos pequeños como mariposas y libélulas caigan en la trampa.
Es kann sein, dass sie ihren Regenschirm im Bus liegen lassen hat. Quizás ella se olvidó el paraguas en el autobús.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !