Ejemplos de uso de "sich gross schreiben" en alemán con traducción al español

<>
Es ist nicht einfach, einen Brief zu schreiben. No es fácil escribir una carta.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier? Tengo que escribir una carta. ¿Tienes papel?
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Ich möchte ein Buch schreiben. Quiero escribir un libro.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Ich musste letztes Wochenende einen Aufsatz über das Weltraumzeitalter schreiben. Tuve que escribir un reporte acerca de la era espacial el fin de semana pasado.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Es ist leichter, ein schlechtes Gedicht zu schreiben, als ein gutes zu verstehen. Es más fácil escribir un poema malo que entender uno bueno.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Er ist damit beschäftigt, einen Brief zu schreiben. Está ocupado escribiendo una carta.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Er kann lesen und schreiben. Él sabe leer y escribir.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Er versprach, jeden Tag zu schreiben. Prometió escribir todos los días.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Schreiben möchte ich mit diesem Kugelschreiber nicht. No quiero escribir con este bolígrafo.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Manchmal ist das Korrigieren schwieriger als das Schreiben. A veces corregir es más difícil que escribir.
Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt. Algo por lo que vale la pena luchar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.