Verwendungsbeispiele von "von Anfang an" im Deutschen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Ich wusste es von Anfang an. Lo supe desde el principio.
Er gefiel ihr von Anfang an. Él le gustó desde el principio.
Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann? ¿El error se manifestó desde un principio o apareció más tarde? ¿Cuándo?
Wird der heutige Tag der Anfang von etwas Neuem sein? ¿Será el día de hoy el comienzo de algo nuevo?
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian lleva unas gafas redondas como las de John Lenon.
Am Anfang wird es schwer sein, aber alles ist anfangs schwer. Al principio será duro, pero todo es duro al principio.
Sie wurde als eine von zehntausend Bewerbern ausgewählt. Ella fue seleccionada entre 10.000 personas solicitantes.
Am Anfang hat mir niemand geglaubt. Al principio nadie me creyó.
Mein Mann ist Bäcker von Beruf. Mi marido es panadero de profesión.
Alles, was einen Anfang hat, hat auch ein Ende. Todo lo que tiene un principio tiene un final.
Ich kenne keine von ihnen. No conozco a ninguno de ellos.
Ich fand dieses Buch vom Anfang bis zum Ende interessant. He encontrado interesante este libro de principio a fin.
Ich gebe keinem von den dreien den Vorzug. No tengo preferencia por ninguna de las tres.
Ich hatte am Anfang große Schwierigkeiten. Al principio me costaba mucho.
Hast du von Toms Unfall gehört? ¿Oíste acerca del accidente de Tom?
Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde. En el principio creó Dios los cielos y la tierra.
Bitte grüße deinen Vater von mir. Por favor dale mis saludos a tu padre.
Das war erst der Anfang. Solo era el comienzo.
Sie heiratete ihn im Alter von 20. Ella se casó con él a los 20 años de edad.
Wir warteten im Kino auf den Anfang des Films. Esperamos en el cine a que empezara la película.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!