Exemples d’usage de "wusstest" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous219 saber218 conocer1
Wusstest du, dass "leichtgläubig" nicht im Wörterbuch steht? ¿Sabías que "crédulo" no está en el diccionario?
Ich wollte nur sehen, ob du das wusstest. Sólo quería ver si lo sabías.
Wusstest du, dass Männer, die regelmäßig die Pille nehmen, nicht schwanger werden? ¿Sabías que los hombres que toman regularmente la píldora anticonceptiva no se quedan embarazados?
Du wusstest doch, dass ich niemals einen Mann küssen würde, der Raucher ist. Tú ya sabías que yo jamás besaré a un fumador.
Wusstest du, dass Männer, welche regelmäßig die Anti-Baby-Pille einnehmen, nicht schwanger werden? ¿Sabía usted que los hombres que toman regularmente píldoras anticonceptivas no se embarazan?
Wusstest du, dass man zwischen der französischen Übersetzung von "die Symmetrie" und der von "die Asymmetrie" keinen Unterschied heraushört? ¿Sabías que en francés uno no escucha la diferencia entre "la simetría" y "la asimetría"?
Ich weiss, wo er lebt. dónde vive.
Wenn ich doch seine Adresse wüsste. Ojalá conociera su dirección.
Wenn ich das gewusst hätte! ¡Ojalá lo hubiera sabido!
Hast du das nicht gewusst? ¿No lo sabías?
Ich will es auch wissen! ¡Yo también quiero saber!
Tom hätte das wissen müssen. Tom debía haber sabido eso.
Ich will es nicht wissen. No quiero saber.
Das will ich auch wissen. Yo también quiero saber eso.
Wissen ist immer ein Ereignis. Saber es siempre un acontecimiento.
Möchtest du es wirklich wissen? ¿De verdad quieres saber?
Das willst du nicht wissen! ¡No lo quieres saber!
Er glaubt, alles zu wissen. Él piensa que lo sabe todo.
Wissen Sie was UNESCO bedeutet? ¿Sabe qué significa UNESCO?
Sie wissen nicht einmal, wieso. Ni siquiera saben por qué.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !