Ejemplos del uso de "zeichnet" en alemán

<>
Zeichnet einen Strich auf euer Blatt. Dibujad una línea en vuestra hoja.
Das Kind zeichnete ein Kugeldreieck. El niño dibujó un triangulo esférico.
Ich bin nicht gut im Zeichnen. No soy bueno dibujando.
Er hat eine Gerade mit seinem Bleistift gezeichnet. Él ha dibujado una línea con su lápiz.
Unser Mathematiklehrer zeichnete einen Kreis auf die Tafel. Nuestro profesor de matemáticas dibujó un círculo en la pizarra.
Danke schön, dass du einen Vogel für mich gezeichnet hast! Gracias por dibujar un pájaro para mí.
Ich kann weder zeichnen, noch besitze ich die Sensibilität eines Künstlers. No sé dibujar, ni tengo la sensibilidad de un artista.
Schau ein gutes Bild, Gemälde, Zeichnung oder einen Film an. Oder zeichne etwas. Ve un cuadro fino, una pintura, una historieta o una película. O dibuja algo.
Wenn man dir sagt, dass es unerotisch ist ein nacktes Model zu zeichnen, glaube dies nicht! Si te dicen que dibujar a una modelo desnuda no es algo erótico, no lo creas.
Wenn ich gut zeichnen könnte, würde ich Bilder im Stil von "Wo ist Walter?" malen, aber Walter weglassen. Si supiera dibujar bien, haría imágenes del estilo de "¿Dónde está Wally?" pero omitiría a Wally.
Was zeichnet unsere Arbeit aus? ¿Qué distingue nuestro trabajo?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.