Exemplos de uso de "zur welt gebracht" em alemão com tradução para o espanhol

<>
Letzte Woche hat sie eine schöne Tochter zur Welt gebracht. La semana pasada dio a luz a una hija preciosa.
Braucht die Welt eine neue Wirtschaftsordnung? ¿Acaso el mundo necesita un nuevo modelo económico?
Das Auto ist kaputtgegangen und ich habe es zur Werkstatt gebracht, um es reparieren zu lassen. Se rompió el coche y lo llevé al taller para arreglarlo.
Es ist der beste Beruf der Welt. Es el mejor trabajo del mundo.
Tom hat Kate nach Hause gebracht. Tom llevó a Kate a casa.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Su nombre es conocido por todo el mundo.
Ich habe in Erfahrung gebracht, dass er morgen abreist. Me enteré de que él se va de viaje mañana.
Die Welt wird lächeln, glücklich ohne mich. El mundo sonreirá felizmente sin mí.
Es war Glück, dass man ihn unmittelbar nach dem Unfall in ein nahe gelegenes Krankenhaus gebracht hatte. Fue afortunado que inmediatamente después del accidente lo transportaran a un hospital cercano.
Davon geht die Welt nicht unter. No se acaba el mundo por eso.
Danke schön, dass du den Hinterhof in Ordnung gebracht hast! Gracias por ordenar el patio.
Ich frage mich, ob ich für diese Welt gemacht bin. Me pregunto si yo fui hecho para este mundo.
Die Zeitung hat meinen Artikel noch nicht gebracht. El periódico aún no ha publicado mi artículo.
Geld regiert die Welt. El dinero mueve el mundo.
Die Zeitung hat euren Artikel noch nicht gebracht. El diario aún no ha publicado vuestro artículo.
Die Transsibirische Eisenbahn ist die längste und zugleich bekannteste Eisenbahnverbindung der Welt. El ferrocarril siberiano es al mismo tiempo el más largo y el mejor conocido del mundo.
Was hat dich dazu gebracht so zu denken? ¿Qué te hizo pensar eso?
Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Kollegen aus der ganzen Welt wieder zu treffen. El congreso nos ofrece la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todo el mundo.
Sie hat mir eine Tasse Tee gebracht. Ella me trajo una taza de té.
Die Welt ist ein Irrenhaus. El mundo es una jaula de locos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!