Usage examples of "Erfahrungen" in German with translation to French

<>
Translations: all32 expérience32
Wir lernen viel durch Erfahrungen. Nous apprenons beaucoup par expérience.
Er hat verschiedene Erfahrungen gemacht. Il a eu des expériences variées.
Sie fragten ihn nach früheren Erfahrungen. Ils ont demandé ses expériences précédentes.
Sie hat nie schlechte Erfahrungen gemacht. Elle n'a pas fait de mauvaises expériences.
Wir machten viele bittere Erfahrungen während des Krieges. Nous eûmes de nombreuses expériences amères durant la guerre.
Haben Sie viele glückliche Erfahrungen in Ihrer Kindheit gemacht? Avez-vous eu beaucoup d'expériences heureuses dans votre enfance ?
Die Seminarteilnehmer beabsichtigen, Erfahrungen auszutauschen und so voneinander zu lernen. Les participants au séminaire ont l'intention d'échanger des expériences et ainsi d'apprendre les uns des autres.
Hat er durch sie Erfahrungen gesammelt, die ich leider nicht aufzuweisen habe? A-t-il, par leur intermédiaire, récolté des expériences dont je n'ai malheureusement pas connaissance ?
Ich war 16, als ich mit meinem Freund zusammen gekommen bin. Ich war noch Jungfrau und ohne sexuelle Erfahrungen. J'avais seize ans lorsque je me suis mise avec mon petit ami. J'étais encore vierge et sans expériences sexuelles.
Er hat nicht wenig Erfahrung. Il n'a pas peu d'expérience.
Er hat sehr viel Erfahrung. Il a énormément d'expérience.
Er beschrieb seine eigene Erfahrung. Il a décrit sa propre expérience.
Das war eine wertvolle Erfahrung. Ce fut une expérience précieuse.
Diese Erfahrung war ein Misserfolg. Cette expérience était un échec.
Eigene Erfahrung ist der rechte Meister L'expérience qui coûte est la meilleure
Diese Erfahrung bedeutet ihm viel fürs Leben. Cette expérience compte beaucoup dans sa vie.
Wir haben auf diesem Gebiet viel Erfahrung Nous avons un grand expérience dans ce genre de travail
Er hat das Wissen und die Erfahrung. Il a des connaissances et de l'expérience.
Es war eine sehr gute Erfahrung für ihn. C'était une très bonne expérience pour lui.
Dies wird für ihn eine bittere Erfahrung sein. Ce sera pour lui une amère expérience.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!