Ejemplos del uso de "Freundschaft" en alemán

<>
Deine Freundschaft bedeutet mir viel. Ton amitié signifie beaucoup pour moi.
Ich glaube an die Freundschaft. Je crois en l'amitié.
Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft Les petits cadeaux entretiennent l'amitié
Nichts ist größer als Freundschaft. Rien n'est plus important que l'amitié.
Wir haben unsere Freundschaft vertieft. Nous avons approfondi notre amitié.
Was ist besser als Freundschaft? Quoi de mieux que l'amitié ?
Nichts ist wichtiger als Freundschaft. Rien n'est plus important que l'amitié.
Nichts ist so wertvoll wie Freundschaft. Rien n'est aussi précieux que l'amitié.
Nichts ist kostbarer als die Freundschaft. Rien n'est plus précieux que l'amitié.
Neid ist ein Feind der Freundschaft. La jalousie est ennemie de l'amitié.
Wird Weltfrieden durch Freundschaft möglich gemacht? La paix mondiale sera-t-elle rendue possible par l'amitié ?
Nichts ist so wichtig wie Freundschaft. Il n'y a rien d'aussi important que l'amitié.
Das Unglück ist der Prüfstein der Freundschaft L’adversité est la pierre de touche de l’amitié
Sie fassten fälschlicherweise meine Höflichkeit als Freundschaft auf. Ils prirent ma politesse pour de l'amitié.
Es gibt nichts, das so wichtig ist wie Freundschaft. Il n'y a rien d'aussi important que l'amitié.
Freundschaft ist eine Pflanze, die oft gegossen werden muss. L'amitié est une plante qui doit souvent être arrosée.
Auf dem Weg der Freundschaft soll man kein Gras wachsen lassen Il ne faut pas laisser croître l'herbe sur le chemin de l'amitié
Die Freundschaft, die der Wein gemacht, wirkt - wie der Wein - nur eine Nacht. L'amitié que le vin crée ne dure, comme le vin, qu'une nuit.
Da Menschen soziale Tiere sind, ist die Freundschaft ein wesentlicher Teil des Lebens. Comme les êtres humains sont des animaux sociaux, l'amitié est une partie essentielle de la vie.
Meine besondere Fähigkeit ist, dass ich jederzeit, überall und mit jedem Freundschaft schließen kann. Mon talent particulier est que je peux me lier d'amitié chaque fois, partout et avec tout le monde.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.