Exemplos de uso de "Gelb" em alemão com tradução para o francês

<>
Traduções: todos31 jaune28 outras traduções3
Mein Herz ist grün und gelb. Mon coeur est vert et jaune.
Im Herbst werden die Blätter gelb. En automne, les feuilles virent au jaune.
In den USA sind Schulbusse gelb. Aux États-Unis, les bus scolaires sont jaunes.
Im Herbst wird das Laub gelb. En automne, les feuilles deviennent jaunes.
Alle Blumen im Garten sind gelb. Toutes les fleurs du jardin sont jaunes.
Alle Blätter des Baums sind gelb geworden. Toutes les feuilles de l'arbre sont devenues jaunes.
Die Blätter begannen rot und gelb zu werden. Les feuilles ont commencé à devenir rouge et jaune.
Sein Hemd war grau und seine Krawatte gelb. Sa chemise était grise et sa cravate jaune.
Diese Blume ist gelb und die anderen sind blau. Cette fleur est jaune et les autres sont bleues.
Die grünen Blätter werden im Herbst rot oder gelb. Ces feuilles vertes deviennent rouges ou jaunes à l'automne.
Diese Blume ist gelb, aber alle anderen sind blau. Cette fleur est jaune, mais toutes les autres sont bleues.
Dieses hässliche Gelb erinnert mich an die Farbe deines Betttuchs. Ce jaune moche me rappelle la couleur de ton drap de lit.
Es gibt mehrere Blumen. Eine ist rot, eine andere weiß und die anderen gelb. Il y a plusieurs fleurs. L'une est rouge, une autre est blanche et les autres sont jaunes.
Jeder hat eine andere Farbwahrnehmung. Zu dem, was ich noch „gelb“ nenne, sagen andere schon „orange“. Chacun a une perception des couleurs différente. Ce que je nomme "jaune", d'autres le nomment "orange".
Die Berberflagge ist grün, gelb und blau und trägt in der Mitte den letzten Buchstaben des Alphabets zur Schau. Le drapeau berbère est vert, jaune et bleu et arbore la dernière lettre de l'alphabet en son milieu.
Da ist eine gelbe Rose. Voici une rose jaune.
Ich würde das gelbe nehmen. Je prendrais le jaune.
Such in den gelben Seiten! Cherche dans les pages jaunes.
Suche auf den gelben Seiten! Cherche dans les pages jaunes !
Ich liebe meinen gelben Pullover. J'aime beaucoup mon pullover jaune.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!