Exemples d’usage de "Gitarre" en allemand avec traduction en français

<>
Traductions: tous25 guitare25
"Kannst du Gitarre spielen?" "Ja." — Sais-tu jouer de la guitare ? — Ouais !
Er kann nicht Gitarre spielen. Il ne sait pas jouer de la guitare.
Er spielt sehr gut Gitarre. Il joue très bien de la guitare.
John kann nicht Gitarre spielen. John ne sait pas jouer de la guitare.
In meiner Freizeit spiele ich Gitarre. Je joue de la guitare pendant mon temps libre.
Sie spielte Gitarre und er sang. Elle jouait de la guitare et il chantait.
Er spielte Gitarre und sie Klavier. Il jouait de la guitare et elle du piano.
Mein Vater liebt es, Gitarre zu spielen. Mon père adore jouer de la guitare.
John spielte Gitarre und seine Freunde sangen. John jouait de la guitare et ses amis chantaient.
Mein Bruder hat sich eine elektrische Gitarre gekauft. Mon frère s'est acheté une guitare électrique.
Ich habe mit zehn gelernt, Gitarre zu spielen. J'ai appris à jouer de la guitare à dix ans.
Wie gern würde ich die Gitarre kaufen können. J'aimerais pouvoir acheter la guitare.
Bob spielt nicht nur Gitarre, sondern auch Flöte. Bob ne joue pas que de la guitare, il joue aussi de la flûte.
Eine elektrische Gitarre klingt anders als eine akustische. Une guitare électrique sonne différemment d'une acoustique.
Der Junge, der Gitarre spielt, ist mein kleiner Bruder. Le garçon qui joue de la guitare est mon frère.
John hat Gitarre gespielt und seine Freunde haben gesungen. John a joué de la guitare et ses amis ont chanté.
Die Gitarre ist so teuer, dass ich sie nicht kaufen kann. La guitare est si chère que je ne peux pas me la payer.
Ich habe Gitarre spielen gelernt, als ich zehn Jahre alt war. J'ai appris à jouer de la guitare à dix ans.
Diese Gitarre ist so teuer, dass ich sie nicht kaufen kann. Cette guitare est tellement chère que je ne peux pas l'acheter.
Wenn diese Gitarre nicht so teuer wäre, könnte ich sie kaufen. Si cette guitare n'était pas si chère, je pourrais l'acheter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !