Ejemplos del uso de "Gründe" en alemán

<>
Sie erklärte uns ihre Gründe. Elle nous a expliqué ses raisons.
Wenn du nicht mehr weiter weißt, gründe einen Arbeitskreis. Quand tu ne sais plus quoi faire, fonde un groupe de travail.
Darüber hinaus gibt es noch andere Gründe. Par là-dessus, il y a d'autres raisons.
Beschimpfungen sind die Gründe jener, die Unrecht haben Les injures sont les raisons de ceux qui ont tort
Niemand ist imstande, die Gründe deiner Ablehnung zu verstehen. Personne n'est capable de comprendre la raison de ton refus.
Es gibt viele gute Gründe, es nicht zu tun. Il y a de nombreuses bonnes raisons de ne pas le faire.
Das Herz hat seine Gründe, die der Verstand nicht kennt. Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît point.
Ich habe gute Gründe zu glauben, dass er an dem Verbrechen unschuldig ist. J'ai de bonnes raisons de croire qu'il est innocent du crime.
Was ist der Grund dafür? Quelle est la raison ?
Diese Schule wurde 1650 gegründet. Cette école fut fondée en 1650.
Was war der Grund für die Explosion? Quelle était la cause de l'explosion ?
Die Wahrheit liegt auf dem Grund des Brunnens La vérité est au fond d'un puits
Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten. L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.
Alles Leben gründet auf Chemie, und alle Lebewesen sind aus chemischen Verbindungen aufgebaut. Toute la vie est basée sur la chimie et tous les êtres vivants sont constitués de composés chimiques.
Alles passiert aus einem Grund. Il y a une raison à tout.
Wann wurde diese Universität gegründet? Quand cette université fut-elle fondée ?
Ich bin auf Grund der Zeitverschiebung müde. Je suis fatigué à cause du décalage horaire.
Alle Menschen sind im Grunde ihres Herzens gut. Tous les hommes sont bons au fond de leur coeur.
Sie kündigte aus gesundheitlichen Gründen. Elle démissionna pour raison de santé.
Er hat diese Schule gegründet. Il a fondé cette école.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.