Usage examples of "Kopien" in German with translation to French

<>
Translations: all20 copie20
Bitte mache drei Kopien von jeder Seite. Merci de faire trois copies de chaque page.
Machen Sie bitte drei Kopien von dieser Seite. Faites trois copies de cette page s'il vous plaît.
Machen Sie bitte fünf Kopien von diesem Dokument. Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît.
Ich habe 5 Kopien, aber ich brauche doppelt so viele. J'ai cinq copies, mais j'ai besoin du double.
Ich habe sie gebeten, vier Kopien von dem Brief zu machen. Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre.
Ich habe ihn gebeten, vier Kopien von dem Brief zu machen. Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre.
Bitte machen Sie von diesen Unterlagen zehn Kopien und bringen Sie sie zu Konferenzraum 1. Veuillez faire dix copies de ces documents et apportez-les en salle de conférence numéro un.
Dieses Gemälde ist eine Kopie. Cette peinture est une copie.
Eine Kopie der Überweisungsbestätigung liegt bei. Est incluse une copie du reçu du transfert de banque.
Vergleich die Kopie mit dem Original. Compare la copie à l'original.
Mach eine Kopie von diesem Bericht. Fais une copie de ce rapport.
Senden Sie mir bitte eine andere Kopie. Envoyez-moi une autre copie, s'il vous plaît.
Kann ich da eine Kopie von haben? Puis-je en avoir une copie ?
Machen Sie eine Kopie von diesem Bericht. Faites une copie de ce rapport.
Er verglich die Kopie mit dem Original. Il compara la copie à l'original.
Die Rede war tatsächlich eine Kopie der vorjährigen. Le discours était en réalité une copie de celui de l'année précédente.
Ich werde jedem der möchte eine Kopie geben. Je donnerai une copie à qui veut.
Das ist genau wie das Original, eine perfekte Kopie. C'est exactement comme l'original, une copie parfaite.
Gestern stieß ich auf eine Kopie des Familienbuchs meines Vaters. Hier je suis tombé sur une copie du livret de famille de mon père.
Eine Zelle lebt nicht auf ewig, und bevor sie stirbt, muss sie eine Kopie ihrer selbst hervorbringen. Une cellule ne vit pas éternellement, et avant de mourir, elle doit produire une copie d'elle-même.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!