Beispiele für die Verwendung von "Kuss" im Deutschen

<>
Sie gab ihrem Vater einen Kuss auf die Wange. Elle donna à son père un baiser sur la joue.
Sein Kuss war zum Dahinschmelzen, zart wie ein Baiser! Son baiser était à fondre, tendre comme une meringue !
Ich hatte mir vorgestellt, dass mein erster Kuss romantischer sein würde. J'imaginais que mon premier baiser serait plus romantique.
Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient. Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite.
Warum habt ihr mich geküsst? Pourquoi m'avez-vous embrassée ?
Deine Küsse schmecken nach Zimt. Tes baisers ont le goût de cannelle.
Warum haben Sie mich geküsst? Pourquoi m'avez-vous embrassée ?
O Gott, ich frage mich, welcher Narr das Küssen erfunden haben mag. Mon Dieu, je me demande quel fou a inventé les baisers.
Ken hat Toms Verlobte geküsst. Ken a embrassé la fiancée de Tom.
Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient. Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite.
Warum hast du mich geküsst? Pourquoi m'as-tu embrassé ?
Ich habe sie zärtlich geküsst. Je l'ai embrassée tendrement.
Ich küsse mit offenen Augen. J'embrasse les yeux ouverts.
Küss den fünften Mann von links. Embrasse le cinquième homme à partir de la gauche.
Sie dürfen die Braut jetzt küssen. Vous pouvez maintenant embrasser la mariée.
Er küsste sie mit geschlossenen Augen. Il l'embrassa, les yeux fermés.
Er küsste sie auf die Wange. Il l'embrassa sur la joue.
Er küsste mich auf die Stirn. Il m'a embrassé sur le front.
Küss deinen Papa, wie es sich geziemt! Embrasse ton papa comme il convient !
Die alten Freunde küssten fröhlich einer die anderen. Les vieux amis s'embrassèrent les uns les autres.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.