Ejemplos del uso de "Reichen" en alemán

<>
Sie heiratete einen reichen Mann. Elle épousa un homme riche.
Ich wünschte, ich würde meinen Humor mit jemandem teilen. Eine einzige Person würde mir ja für den Anfang schon reichen! J'aimerais partager mon humour avec quelqu'un. Rien qu'une personne me suffirait pour commencer !
Würden Sie mir bitte das Brot reichen? Veuillez me donner le pain, s'il vous plaît.
Ich mag die Reichen nicht. Je n'aime pas les riches.
Er arbeitete für einen reichen Mann. Il a travaillé pour un homme riche.
Sie hat sich mit einem Reichen verlobt. Elle s'est fiancée à un riche.
Er ist der Sohn einer reichen Familie. C'est le fils d'une riche famille.
Sie ist in einer reichen Familie aufgewachsen. Elle a grandi dans une riche famille.
Er verheiratete seine Tochter mit einem reichen Mann. Il a marié sa fille à un homme riche.
Wie viel Steuern müssen nun die Reichen wirklich zahlen? Combien d'impôts les riches doivent-ils maintenant vraiment payer ?
Die Reichen werden reicher und die Armen werden ärmer. Les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent.
Meine reichen Nachbarn sind Mitglieder in einem privaten Golfklub. Mes riches voisins appartiennent à un club de golf privé.
Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen. Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.
Wenn ich wiedergeboren werden könnte, wollte ich das Kind einer reichen Familie sein, dann wäre ich für ein Leben gut platziert. Si je pouvais renaître, je voudrais être un gosse de famille riche, alors je serais peinard pour la vie.
Die Sprache Esperanto mit einer 130-jährigen Geschichte und einer reichen Literatur kann in einem Zehntel der Zeit angeeignet werden, die man braucht um eine der verbreiteten großen Nationalsprachen zu erlernen. La langue espéranto, qui possède une riche littérature et cent trente ans d'histoire, peut-être assimilée en un dixième du temps nécessaire pour l'apprentissage des grandes langues nationales les plus répandues.
Die beiden waren extrem reich. Les deux étaient extrêmement riches.
Dieses Mahl reicht für drei. Ce repas suffit pour trois.
Sie erweiterten das Territorium ihres Reiches. Ils étendirent le territoire de leur empire.
Die ruhige, elegante Fassade dieser palastähnlichen Villa steht im Gegensatz zur reich verzierten Innenausstattung, deren Gestaltung von vielen Stilen verschiedener Epochen beeinflusst wurde. La façade sobre et élégante de cette villa aux airs de palais contraste avec l'aménagement intérieur richement orné dont la façon a subi les influences de multiples styles de différentes époques.
Auch in China werden in Gräbern aus der Zeit der streitenden Reiche Glas ausgegraben. En Chine aussi, du verre est extrait des tombes de la période des royaumes combattants.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.