Exemples d'utilisation de "Stück" en allemand

<>
Gebt mir ein Stück Kreide. Donnez-moi un morceau de craie.
Das Stück dauert zweieinhalb Stunden. La pièce dure deux heures et demie.
Bitte hol mir ein Stück Papier. Apporte-moi un morceau de papier s'il te plait.
Er spielte in dem Stück eine Nebenrolle. Il jouait un rôle mineur dans la pièce.
Geben Sie mir drei Stück Kreide. Donnez-moi trois morceaux de craies.
Das Stück endete und die Lichter gingen wieder an. La pièce se termina et les lumières se rallumèrent.
Gib mir bitte ein Stück Kreide. Donne-moi, je te prie, un morceau de craie.
Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde. On dit que "Hamlet" est la pièce la plus intéressante qui ait jamais été écrite.
Willst du noch ein Stück Kuchen? Veux-tu encore un morceau de gâteau ?
Gib mir bitte ein Stück Brot. Donne-moi un morceau de pain, je te prie.
Ich habe nur ein Stück Brot gegessen. Je n'ai mangé qu'un morceau de pain.
„Möchten Sie noch ein Stück Kuchen?“ „Ja, gerne!“ «Désirez-vous un autre morceau de gâteau ?» «Oui, volontiers.»
"Möchtest du noch ein Stück Kuchen?" "Ja, bitte." «Désires-tu un autre morceau de gâteau ?» «Oui, s'il te plait.»
Gib mir bitte ein Stück Papier zum Schreiben. Donne-moi un morceau de papier sur quoi écrire, s'il te plait.
Geben Sie mir bitte ein Stück Papier zum Schreiben. Veuillez me donner un morceau de papier sur quoi écrire.
Ein Stück Brot reichte nicht, seinen Hunger zu stillen. Un morceau de pain n'était pas suffisant pour apaiser sa faim.
Das Stück wurde eingespielt von einem Tanzstreichorchester mit Polychordorgel. Le morceau a été répété par un orchestre de danse, à cordes, avec un polycorde.
Können Sie es mir bitte auf ein Stück Papier zeichnen? Pouvez-vous me le dessiner sur un morceau de papier, s'il vous plait ?
Sie wollte ein Stück Kuchen, aber es gab keinen mehr. Elle voulait un morceau de gâteau mais il n'y en avait plus.
Er verwendete ein großes Stück Papier, um die Tüte herzustellen. Il utilisa un grand morceau de papier pour confectionner le sac.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !