Verwendungsbeispiele von "Stückes" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Übersetzungen: alle48 morceau41 pièce7
Die komischen Szenen des Stückes waren übertrieben. Les scènes comiques de la pièce étaient exagérées.
Es ist schade, aber deine Rolle bringt sich am Anfang des Stückes um. C'est dommage, mais ton personnage se fait tuer au début de la pièce.
Gebt mir ein Stück Kreide. Donnez-moi un morceau de craie.
Das Stück dauert zweieinhalb Stunden. La pièce dure deux heures et demie.
Den letzten die guten Stücke Aux derniers les bons morceaux
Er spielte in dem Stück eine Nebenrolle. Il jouait un rôle mineur dans la pièce.
Drei Stücke, darunter ein kleines. Trois morceaux, dont un petit.
Das Stück endete und die Lichter gingen wieder an. La pièce se termina et les lumières se rallumèrent.
Gib mir bitte ein Stück Brot. Donne-moi un morceau de pain, je te prie.
Danke, dass du die Pizza in drei Stücke geteilt hast. Merci de séparer la pizza en trois pièces.
Willst du noch ein Stück Kuchen? Veux-tu encore un morceau de gâteau ?
Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde. On dit que "Hamlet" est la pièce la plus intéressante qui ait jamais été écrite.
Geben Sie mir drei Stück Kreide. Donnez-moi trois morceaux de craies.
Bitte hol mir ein Stück Papier. Apporte-moi un morceau de papier s'il te plait.
Gib mir bitte ein Stück Kreide. Donne-moi, je te prie, un morceau de craie.
Sie zerriss den Brief in Stücke. Elle a déchiré la lettre en morceaux.
Die Vase zersprang in tausend Stücke. Le vase éclata en mille morceaux.
Die Flasche zerbrach in tausend Stücke. La bouteille se brisa en mille morceaux.
Ich habe nur ein Stück Brot gegessen. Je n'ai mangé qu'un morceau de pain.
Brechen Sie die Schokolade in kleine Stücke. Cassez le chocolat en petits morceaux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!