Exemples d’usage de "Streit" en allemand avec traduction en français

<>
Auch für Streit braucht man eine gemeinsame Sprache. Pour se disputer aussi, on a besoin d'une langue commune.
Lass uns diesen Streit beenden. Finissons-en avec cette dispute.
Ich glaube, es ist Zeit, dass ich mich in den Streit einschalte. Je pense qu'il est temps pour moi de me joindre à la lutte.
Unser Gespräch endet immer im Streit. Notre conversation se termine toujours en querelle.
Lasst uns diesen unnützen Streit beenden. Cessons cette dispute inutile.
Das würde neuem Streit Tür und Tor öffnen. Cela ouvrirait grands les portes à une nouvelle dispute.
Der Streit um den Euro-Rettungsschirm wird zunehmend konfuser. La dispute sur le plan de sauvetage de l'euro devient sans cesse plus confuse.
Manchmal ist es schwer festzustellen, wie ein Streit begonnen hat. Parfois il est difficile de dire comment une dispute a éclaté.
Als ich auf Besuch in ihre Wohnung kam, war das Paar mitten in einem Streit. Comme je venais leur rendre visite à leur domicile, le couple était au milieu d'une dispute.
Ein slowakisches Sprichwort sagt: Wer bei einem Streit als erster schweigt, stammt aus einer guten Familie. Un proverbe slovaque dit : celui qui se tait le premier lors d'une dispute, provient d'une bonne famille.
Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden. La guerre en Irak est un sujet explosif de débat politique ; un mot de travers et une dispute enflammée pourrait éclater.
Ich habe mit ihm darüber gestritten. Je me suis disputé avec lui à ce propos.
Deshalb streiten wir uns oft. C'est pourquoi nous nous querellons souvent.
Sie scheinen sich gestritten zu haben. Ils semblaient s'être disputés.
Brüder sollten sich nicht streiten. Des frères ne devraient pas se quereller.
Jugendliche streiten oft mit ihren Eltern. Les adolescents se disputent souvent avec leurs parents.
Deshalb streiten wir uns öfters. C'est pourquoi nous nous querellons assez souvent.
Über Geschmack kann man nicht streiten. Le goût ne se dispute pas.
Deshalb streiten wir uns häufig. C'est pourquoi nous nous querellons souvent.
Sie streitet ständig mit ihren Eltern. Elle se dispute continuellement avec ses parents.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !