Beispiele für die Verwendung von "Vorschlag machen" im Deutschen

<>
Soll ich einen Vorschlag machen? Dois-je faire une proposition ?
Das ist alles, was ich machen kann. C'est tout ce que je peux faire.
Ein Vorschlag der Regierung ist, in den Oberschulen Kondome zu verteilen. Une proposition du gouvernement est de distribuer des préservatifs dans les lycées.
Wir machen Zucker in unseren Tee. Nous mettons du sucre dans notre thé.
Sie lehnte meinen Vorschlag ab. Elle refusa ma proposition.
Was machen die Lehrer? Que font les enseignants ?
Sie hat seinen Vorschlag abgelehnt. Elle a décliné sa proposition.
James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden. James avait une grande peur de faire des erreurs en classe et d’être réprimandé.
Was hältst du von ihrem Vorschlag? Que penses-tu de sa proposition ?
Könnten Sie es bitte nicht so fett machen? Pourriez-vous ne pas le faire trop gras, s'il vous plait ?
Ich bin für Ihren Vorschlag. Je suis en faveur de votre proposition.
Ausländer machen mich neugierig. Les étrangers m'intriguent.
Ich denke, sein Vorschlag ist der Erwägung wert. Je pense que sa proposition mérite réflexion.
Machen Sie kein Versprechen, dass Sie nicht halten können. Ne faites pas une promesse que vous ne pouvez pas tenir.
So einen ungerechten Vorschlag hättest du ablehnen sollen. Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? Que dois-je faire de sa lettre ?
Ich bin durchaus einverstanden mit diesem Vorschlag. Je suis tout à fait d'accord avec cette proposition.
Was machen Sie am Nachmittag? Que faites-vous l'après-midi ?
Was halten Sie von ihrem Vorschlag? Que pensez-vous de sa suggestion ?
Ich würde gerne eine Reservierung für heute Abend machen. Je voudrais faire une réservation pour ce soir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.