Beispiele für die Verwendung von "Wut im Bauch" im Deutschen

<>
Plötzlich packte ihn die Wut und mit aller Kraft rammte er ihr ihren Dildo in den Bauch. Soudain la colère le saisit et il lui enfonça de toutes ses forces son godemiché dans le ventre.
Sein Bauch war so umfangreich, dass er die Welt nicht sah. Son ventre était si vaste qu'il ne voyait pas le monde.
Blind vor Wut stach sie auf ihn ein. Aveugle de colère, elle le larda de coups.
Ich schlug den Mann in den Bauch. J'ai frappé l'homme au ventre.
Er wurde rot vor Wut. Il était rouge de colère.
Heute Abend werden wir bei einem Kumpel Rindfleisch à la Burgund essen, und wir werden uns den Bauch vollschlagen. Ce soir on va manger un bœuf bourguignon chez un pote, on va se faire péter la panse !
Die Wut gor in ihm. Il bouillonnait de colère.
Legen Sie sich auf dem Untersuchungstisch auf den Bauch. Étendez-vous sur le ventre, sur la table d'examen.
Er konnte seine Wut nicht kontrollieren. Il n'a pas pu contrôler sa colère.
Ich lag auf dem Bauch. Je m'allongeai sur le ventre.
Er konnte vor Wut nicht sprechen. Il était tellement en colère qu'il ne pouvait plus parler.
Ihr Bauch erinnert mich an Postkarten von Japan - flach und hübsch. Son ventre me rappelle les cartes postales du Japon - plat et joli.
Er zitterte vor Wut. Il tremblait de colère.
Ich schlug dem Mann in den Bauch. J'ai frappé l'homme au ventre.
Er kochte vor Wut. Il bouillait de colère.
Nach dem Sex bin ich mit dem Kopf auf ihrem Bauch liegend eingeschlafen. Après l'amour, je me suis endormi la tête posée sur son ventre.
Er war rot vor Wut. Il était rouge de colère.
Voller Bauch - lustiger Tanz De la panse vient la danse
Ihre Stimme bebte vor Wut. Sa voix tremblait de colère.
Ein hungriger Bauch hat keine Ohren Ventre affamé n'a point d'oreilles
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.