Exemples d'utilisation de "aufgegangen" en allemand

<>
Ich habe mich gefühlt, als ob sieben Sonnen in mir aufgegangen sind. Je me sentais comme si sept soleils s'étaient levés en moi.
Kurz bevor die Sonne aufgeht, ist die Nacht am dunkelsten. C'est juste avant que le soleil ne se lève que la nuit est la plus noire.
Die Tür will nicht aufgehen. Cette porte refuse de s'ouvrir.
Und wenn die Sonne im Westen aufgehen sollte, ich breche mein Versprechen nicht. Même si le soleil venait à se lever à l'ouest, je ne romprais pas ma promesse.
Selbst wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meine Meinung nicht ändern. Même si le soleil se levait à l'ouest, je ne changerais pas d'avis.
Auch wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meine Meinung nicht ändern. Même si le soleil se levait à l'Ouest, je ne changerais pas mon opinion.
Selbst wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meinen Plan nicht aufgeben. Même si le soleil se lève à l'ouest, je n'abandonnerai pas mon plan.
Das Problem hat mir lange zu schaffen gemacht, aber jetzt ist mir ein Licht aufgegangen. Le problème m'a longuement occupé, mais maintenant j'ai commencé à piger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !