Ejemplos del uso de "auszugehen" en alemán con traducción "sortir"

<>
Ich habe keine Lust auszugehen. Je n'ai pas envie de sortir.
Ich hatte nicht wirklich Lust, auszugehen. Je n'avais pas vraiment envie de sortir.
Ich habe keine Lust, heute Abend auszugehen. Je n'ai pas envie de sortir cette nuit.
Sie war dumm genug, mit ihm auszugehen. Elle fut assez stupide pour sortir avec lui.
Wie wäre es damit, heute Abend auszugehen? Que penses-tu de sortir ce soir ?
Mein Vater erlaubt mir nicht, mit Bill auszugehen. Mon père ne m'autorise pas à sortir avec Bill.
Mein Freund lud mich ein, zum Abendessen auszugehen. Mon ami m'invita à sortir pour dîner.
Ehrlich gesagt möchte ich lieber zu Hause bleiben, als auszugehen. À vrai dire, je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir.
Schließlich überwand ich meine Schüchternheit und bat sie, mit mir auszugehen. Je surmontai finalement ma timidité et lui demandai de sortir avec moi.
Ich habe es vermisst, mit ihr auszugehen und in unserem Lieblingsrestaurant zu essen. Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré m'a manqué.
Seid ihr letzte Nacht ausgegangen? Êtes-vous sortis la nuit dernière ?
Sind Sie letzte Nacht ausgegangen? Êtes-vous sorti la nuit dernière ?
Bist du letzte Nacht ausgegangen? Es-tu sorti la nuit dernière ?
Sie will mit ihm ausgehen. Elle veut sortir avec lui.
Er ging aus dem Zimmer. Il sortit de la pièce.
Sie ist nie mit ihm ausgegangen. Elle n'est jamais sortie avec lui.
Ich bin mit meinen Freunden ausgegangen. Je suis sorti avec mes amis.
Ich bin letzten Sonntag nicht ausgegangen. Je ne suis pas sorti dimanche dernier.
Ich will heute Abend nicht ausgehen. Je ne veux pas sortir cet après-midi.
Er würde gerne mit ihr ausgehen. Il a envie de sortir avec elle.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.