Ejemplos del uso de "bedeutet" en alemán

<>
Deine Freundschaft bedeutet mir viel. Ton amitié signifie beaucoup pour moi.
Geld bedeutet in politischen Kreisen viel. L'argent importe beaucoup dans les cercles politiques.
Moderne Kunst bedeutet mir nichts. L'art moderne ne signifie rien pour moi.
Vergesst nie, was es bedeutet, einen wundervollen Sonnenaufgang zu sehen, seine Kinder beim Schlafen zu beobachten oder den Regen zu riechen. Es sind oft die kleinen Dinge, die wirklich wichtig sind im Leben. Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie.
Was bedeutet dieses Symbol hier? Que signifie ce symbole-ci ?
UdSSR bedeutet Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken. URSS signifie Union des Républiques Socialistes Soviétiques.
"Tatoeba" bedeutet "zum Beispiel" auf Japanisch. "Tatoeba" signifie "par exemple" en japonais.
Ich weiß nicht, was das bedeutet. J'ignore ce que ça signifie.
Ich weiß nicht, was dieses Wort bedeutet. J'ignore ce que ce mot signifie.
Ich habe nicht verstanden, was es bedeutet. Je n'ai pas compris ce que ça signifiait.
Bedeutet die Globalisierung das Aussterben der Dorfmatratzen? La mondialisation signifie-t-elle la disparition des putes de villages ?
Bedeutet das, dass du nicht kommen wirst? Cela signifie-t-il que tu ne viendras pas ?
Was bedeutet eigentlich der Wortbestandteil "phabet" in "Analphabet"? Que signifie en définitive la terminaison « phabète » dans « analphabète » ?
Dieses Zeichen bedeutet, dass die Antwort gut ist. Ce symbole signifie que la réponse est juste.
MRT ist die Abkürzung für Magnetresonanztomographie, während CT Computertomographie bedeutet. IRM est l'abréviation d'Imagerie par Résonance Magnétique, alors que TDM signifie Tomodensitométrie.
Das bedeutet, dass wir all unseren Kunden besser dienen können Ceci signifie que nous serons en mesure d'offrir un meilleur service à tous nos clients
Das bedeutet nicht, dass ich aufgeben werde, es zu tun. Cela ne signifie pas que je renoncerai à le faire.
Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel. Si tu regardes les paroles, elles ne signifient pas vraiment grand-chose.
In Tschechien gibt es eine Stadt namens Loket, was "Ellenbogen" bedeutet. En Tchéquie, il existe une ville du nom de Loket qui signifie "coude".
Jung zu sein bedeutet, dass man in die Schule gehen muss. Être jeune signifie qu'on doit fréquenter l'école.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.