Verwendungsbeispiele von "beides" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Übersetzungen: alle119 deux115 andere Übersetzungen4
Du kannst beides nicht gleichsetzen. Tu ne peux pas comparer les deux.
Willst du ausgehen oder zu Hause bleiben? Mir ist beides recht. Veux-tu sortir ou rester à la maison ? Les deux me vont.
"Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom. « Tom ! Réalises-tu que ces phrases sont très égocentriques : Elles commencent ou finissent toujours par toi ! Voire les deux ! », reprocha-t-elle à Tom.
Meine Schwestern sind beide verheiratet. Mes deux sœurs sont mariées.
Ihr seid beide wirklich freundlich. Vous êtes tous deux vraiment sympathiques.
Die Brüder sind beide Musiker. Les frères sont tous deux musiciens.
Wir kommen beide aus Tampa. Nous sommes tous les deux de Tampa.
Wir sind beide aus Tampa. Nous sommes tous les deux de Tampa.
Ich mag sie beide nicht. Je n'aime aucun des deux.
Seine Eltern sind beide tot. Ses deux parents sont morts.
Seine Eltern sind beide Semianalphabeten. Ses parents sont tous deux à moitié analphabètes.
Sie sind beide im Zimmer. Ils sont tous deux dans la pièce.
Meine Eltern sind beide tot. Mes parents sont tous les deux morts.
Ich habe beide Bücher gelesen. J'ai lu les deux livres.
Sie sind beide gute Lehrer. Ce sont tous les deux de bons professeurs.
Ihre Eltern sind beide tot. Ses deux parents sont morts.
Die Schwestern sind beide blond. Les sœurs sont toutes les deux blondes.
Ich kenne keinen der beiden. Je ne connais aucun des deux.
Diese beiden Pläne sind Alternativen. Ces deux projets sont des alternatives.
Einer von beiden muss gehen. L'un de nous deux doit y aller.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!