Beispiele für die Verwendung von "beschreiben" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle13 décrire13
Beschreiben Sie den Unfall detailliert. Décrivez cet accident en détail.
Worte können es nicht beschreiben. Les mots ne peuvent pas le décrire.
Ich kann es nicht wirklich beschreiben. Je ne peux pas vraiment le décrire.
Keine Sprache kann beschreiben, was ich fühlte. Aucune langue ne peut décrire ce que je ressens.
Worte können nicht mehr beschreiben, wie sehr du dich irrst. Les mots ne peuvent plus décrire à quel point tu es dans l'erreur.
Das Ziel dieser Standards ist, die qualitativen Eigenschaften des Honigs genau zu beschreiben. L'objectif de ce standard est de décrire précisément les propriétés qualitatives du miel.
Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben. Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen. La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
Er beschrieb seine eigene Erfahrung. Il a décrit sa propre expérience.
Sie beschrieb die Szene im Detail. Elle décrivit la scène en détail.
Ich habe ihm den Unfall beschrieben. Je lui ai décrit l'accident.
Der Zeitungsartikel beschrieb den Angeklagten wie einen Schuldigen, obwohl er erwiesenermaßen unschuldig war. L'article de journal décrivait l'accusé comme un coupable, bien qu'il avait été prouvé innocent.
Tom, der zehn Worte zurücklag, hatte keine gute Sicht aufs Wort. Mary, die näher dran war, beschrieb es ihm. Tom, dix mots en arrière, ne voyait pas bien ce mot-ci. Mary, qui était plus près, le lui décrivit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.