Verwendungsbeispiele von "besten" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Daheim ist's am besten Bon lièvre vient mourir au gîte
Sie wirft mir vor, dass es um unser Eheleben nicht zum besten stehe. Elle me reproche le fait que notre vie maritale n'aille pas bien.
Wenn's am besten schmeckt, soll man aufhören Il faut laisser le jeu, quand il est beau
Die besten Bissen kommen zuletzt Garder une chose pour la bonne bouche
Ich liebe, ich kann sterben; ich habe den besten und den schönsten aller Träume gelebt! J'aime, je puis mourir ; j'ai vécu le meilleur et le plus beau des rêves !
Der besten Katze kommt eine Maus hinaus A bon pêcheur souvent anguille échappe
Du denkst sicherlich, dass Frauen vor allem schön und schlank sein, und ansonsten am besten den Mund halten sollten. Tu penses sûrement que les femmes sont avant tout belles et minces, et que pour le reste elles feraient mieux de la fermer.
Ich bin gut in Wissenschaft. Je suis bon en Sciences.
Die Geschichte ist gut ausgegangen. L'histoire s'est bien finie.
Hinterher hat man gut reden Après coup on a beau dire
Dieses Haus ist sehr gut. Cette maison est très bonne.
Ann spielt sehr gut Tennis. Ann joue très bien au tennis.
Gute Nacht. Träum was Schönes. Bonne nuit. Fais de beaux rêves.
Er ist gut in Mathematik. Il est bon en mathématiques.
Dieses Messer schneidet nicht gut. Ce couteau ne coupe pas bien.
Zum Glück war gutes Wetter. Heureusement, il faisait beau.
Diese Frucht schmeckt nicht gut. Ce fruit n'a pas bon goût.
Ich fühle mich nicht gut. Je ne me sens pas bien.
Der Himmel verspricht gutes Wetter. Le ciel promet du beau temps.
Dieser Vorschlag klingt ganz gut. Cette proposition a l'air tout à fait bonne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!