Verwendungsbeispiele von "brach sich" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein. Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche.
Er brach sich den linken Arm. Il se cassa le bras gauche.
Er brach sich beim Fußballspielen den Arm. Il se cassa le bras en jouant au football.
Er brach sich den Kiefer und verlor ein paar Zähne. Il eut la mâchoire cassée et il perdit quelques dents.
Brich mir nicht das Herz! Ne me brise pas le cœur !
George hatte ein gebrochenes Herz. George avait le cœur brisé.
Die Neuigkeit brach ihm das Herz. La nouvelle lui a brisé le coeur.
Ihr Herz brach, als ihr Mann gestorben war. Son cœur se brisa lorsque son époux décéda.
Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein. Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche.
Der Tod ihres Sohnes hat Mary das Herz gebrochen. La mort de son fils a brisé le cœur de Mary.
Der Bambus bog sich, aber er brach nicht. Le bambou se courba mais il ne rompit pas.
Ein Schrei brach die Stille. Un cri brisa le silence.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Als sie ihn in die Arme schloss, brach der Schmerz mit voller Wucht über ihn herein. Comme elle l'enferma dans ses bras, la douleur déferla sur lui de plein fouet.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Sie brach den Weltrekord. Elle a battu le record du monde.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Ich stürzte und brach mir die Hand. Je suis tombé et me suis cassé la main.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Der Boden brach ein. Le sol s'effondra.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!