Verwendungsbeispiele von "das Geheimnis" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Er weiß das Geheimnis. Il connaît le secret.
Du hättest das Geheimnis nicht verraten sollen. Tu n'aurais pas dû vendre la mèche.
Früher oder später wird er das Geheimnis erfahren. Il saura ce secret tôt ou tard.
Das Geheimnis wurde letztendlich gelüftet. Le secret fut enfin révélé.
Was ist das Geheimnis dieses heilsamen Sekrets? Quel est le secret de cette sécrétion salutaire ?
Das Geheimnis ist durchgesickert. Le secret a filtré.
Er hat das Geheimnis entdeckt. Il découvrit le secret.
Bewahren Sie das Geheimnis. Gardez le secret.
Sie behielt das Geheimnis für sich. Elle a gardé le secret pour elle-même.
Sie hat zugegeben, dass sie das Geheimnis kannte. Elle a admis qu'elle connaissait le secret.
Er fand das Geheimnis heraus. Il découvrit le secret.
Sie kennt das Geheimnis zum Geld verdienen. Elle connaît le secret pour gagner de l'argent.
Er behielt das Geheimnis für sich. Il garda le secret pour lui.
Im Schrank sind... nein, ich werde nicht sagen, was im Schrank ist; das bleibt mein großes Geheimnis. Dans l'armoire il y a... je ne dis pas ce qu'il y a dans l'armoire ; ça reste mon grand secret.
Das hängt von Ihrer Entscheidung ab. Cela dépend de votre décision.
Dorenda erpresst mich; wenn ich ihr mein Geheimnis erzähle, wird sie mich nicht bei der Polizei anzeigen gehen. Dorenda me fait chanter ; si je lui raconte mon secret, elle n'ira pas me dénoncer à la police.
Das Buch ist sehr klein. Ce livre est très petit.
Ich drohte sein Geheimnis aufzudecken. Je menaçais de révéler son secret.
Das System wird bald in Kraft treten. Le système entrera bientôt en vigueur.
Soll ich Ihnen mein Geheimnis verraten? Es ist ganz einfach. Voulez-vous connaître mon secret ? Il est très simple...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!