Verwendungsbeispiele von "deiner" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
An deiner Geschichte könnte etwas dran sein. Il y a peut-être du vrai dans ce que tu dis.
Mach mit deiner Arbeit weiter. Continue ton travail.
Meine Meinung entspricht etwa deiner. Mon opinion correspond à peu près à la tienne.
Was hast du denn da in deiner Hand? Qu'as-tu donc là dans la main ?
Du hörtest deiner Mutti zu. Tu écoutais ta maman.
Mein Plan ist anders als deiner. Mon plan est différent du tien.
An deiner Stelle ginge ich sofort nach Hause. Si j'étais toi, je rentrerais tout de suite.
Folge dem Beispiel deiner Schwester. Suis l'exemple de ta sœur.
Mein Stab ist größer als deiner. Ma baguette est plus grande que la tienne.
Wer ist deiner Meinung nach der beste Trainer der NFL? Qui est selon toi le meilleur entraîneur de la NFL ?
Gib deiner Mutter keine Widerworte. Ne contredis pas ta mère.
Meine Meinung unterscheidet sich von deiner. Mon opinion est différente de la tienne.
Du bist der Herr deiner Worte, aber einmal ausgesprochen, beherrschen sie dich. Tu es le maître de tes mots mais, une fois énoncés, ils te gouvernent.
Gott helfe deiner sterblichen Seele. Dieu vienne en aide à ton âme mortelle.
Welcher von diesen Schlägern ist deiner? Laquelle de ces raquettes est la tienne ?
Er ist heute nicht sonderlich gut aufgelegt. An deiner Stelle würde ich ihm lieber nicht zu nahe kommen. Il est un peu énervé aujourd'hui. Si j'étais toi, je ne le chercherais pas trop.
Ich will mit deiner Frau schlafen. Je veux coucher avec ta femme.
Meine Meinung ist das Gegenteil von deiner. Mon opinion est le contraire de la tienne.
Wie war es mit deiner Vorlesung? Comment s'est déroulé ton discours ?
Mein Füller ist nicht so gut wie deiner. Mon stylo n'est pas aussi bon que le tien.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!