Exemples d'utilisation de "eigene" en allemand

<>
Esperanto hat eine eigene Hymne. L'espéranto a son propre hymne.
Schweden hat seine eigene Sprache. La Suède a sa propre langue.
Er beschrieb seine eigene Erfahrung. Il a décrit sa propre expérience.
Ich suche meine eigene Wahrheit. Je cherche ma propre vérité.
Sie haben eine eigene Kultur. Ils ont une culture propre.
Die Firma hat ihre eigene Pensionkasse La compagnie dispose de son propre régime de retraite
Sazae vergisst immer ihre eigene Telefonnummer. Sazae oublie toujours son propre numéro de téléphone.
Ich behandelte sie wie meine eigene Tochter. Je l'ai traitée comme ma propre fille.
Wir suchen verzweifelt Beweise für unsere eigene Existenz. Nous recherchons éperdument des preuves de notre propre existence.
Ich hasse es, meine eigene Stimme zu hören. Je déteste entendre ma propre voix.
Wieso hast du nicht deine eigene Stimme aufgenommen? Pourquoi n'as-tu pas enregistré ta propre voix ?
Man glaubt, dass Wale ihre eigene Sprache haben. On pense que les baleines possèdent leur propre langage.
Ich habe sie wie meine eigene Tochter behandelt. Je l'ai traitée comme ma propre fille.
Die meisten Leute wollen nur ihre eigene Wahrheit hören. La plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité.
Es ist leichter, ein eigenes Auto zu haben als eine eigene Idee. Il est plus facile de posséder sa propre voiture que sa propre idée.
Sie haben ihre eigenen Probleme. Ils ont leurs propres problèmes.
Jeder hat seinen eigenen Stern. Chacun a sa propre étoile.
Niemand ist sein eigener Feind. Personne n'est son propre ennemi.
Er repariert sein eigenes Auto. Il répare sa propre voiture.
Ich habe ein eigenes Zimmer. Je dispose de ma propre chambre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !