Exemples d’usage de "ertrug" en allemand avec traduction en français

<>
Traductions: tous22 supporter22
Ich ertrug es nicht sie anzusehen. Je ne supportais pas de la regarder.
Ich ertrage das nicht mehr. Je ne peux plus supporter ça.
Ich ertrage seine Unhöflichkeit nicht. Je ne supporte pas son impolitesse.
Ich kann sie nicht ertragen. Je n'arrive pas à la supporter.
Du musst den Schmerz ertragen. Tu dois supporter la douleur.
Ich kann ihn nicht ertragen. Je n'arrive pas à le supporter.
Sie müssen den Schmerz ertragen. Vous devez supporter la douleur.
Ihr müsst den Schmerz ertragen. Vous devez supporter la douleur.
Ich kann diesen Gestank nicht ertragen. Je ne peux supporter cette puanteur.
Ich kann diesen Lärm nicht ertragen. Je ne peux pas supporter ce bruit.
Ich kann seine Frechheit nicht ertragen. Je ne peux supporter son effronterie.
Ich kann sein Benehmen nur schwer ertragen. Je peux difficilement supporter son comportement.
Ich kann diesen Lärm nicht mehr ertragen. Je ne peux plus supporter ce bruit.
Ich kann den Lärm nicht länger ertragen. Je ne peux pas supporter ce bruit plus longtemps.
Kann man die Sünden eines Atheisten besser ertragen? Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ?
Ich kann es nicht ertragen, diese Kerle zu sehen. Je ne peux pas supporter de voir ces types.
Ich fürchte, du musst lernen, diesen Schmerz zu ertragen. Je crains que tu ne doives apprendre à supporter cette douleur.
Ich kann diesen Lärm nicht eine Minute länger ertragen. Je ne peux pas supporter ce bruit une minute de plus.
Ich kann den Gedanken an sie mit einem anderen Mann nicht ertragen. Je ne supporte pas l'idée d'elle avec un autre homme.
Ich ertrage es nicht, wenn man sich vor anderen über mich lustig macht. Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !