Ejemplos del uso de "fand" en alemán con traducción "se trouver"

<>
Die Polizei fand keine Beweise. La police n'a pas trouvé d'indices.
Ich fand ihn extrem intelligent. Je l'ai trouvé extrêmement intelligent.
Ich fand dieses Buch interessant. J'ai trouvé ce livre intéressant.
Ich fand das Buch interessant. J'ai trouvé ce livre intéressant.
Ich fand das Buch langweilig. J'ai trouvé le livre ennuyeux.
Ich fand den Test schwierig. J'ai trouvé ce test difficile.
Ich fand den Film interessant. J'ai trouvé le film intéressant.
Ich fand die Bildgeschichte sehr interessant. J'ai trouvé la bande dessinée très intéressante.
Ich fand das Buch sehr interessant. J'ai trouvé le livre très intéressant.
Ich fand das Bett recht bequem. J'ai trouvé le lit très confortable.
Ich fand die Disco leer vor. J'ai trouvé la boîte vide.
Ich fand die Frage sehr einfach. J'ai trouvé la question très facile.
Ich fand dieses Buch zufällig am Bücherflohmarkt. J'ai trouvé ce livre par hasard dans un marché aux puces spécialisé.
Sie suchte ihre Kinder, fand sie aber nirgends. Elle a cherché ses enfants mais ne les a trouvés nulle part.
Zufällig fand ich das Buch in diesem Buchladen. J'ai trouvé par hasard le livre chez ce libraire.
Schließlich fand ich die Antwort auf die Frage. Finalement, j'ai trouvé la réponse à la question.
Ich fand es schwierig, das Buch zu lesen. J'ai trouvé ce livre difficile à lire.
Sie fand den verlorenen Tag durch eine Zeitungsannonce. Elle a trouvé le jour perdu grâce à une annonce dans le journal.
Ich fand das Hotel mit ausländischen Touristen überfüllt. J'ai trouvé l'hôtel surpeuplé de touristes étrangers.
Ich fand es schwierig, die Maschine zu bedienen. J'ai trouvé difficile de me servir de la machine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.