Verwendungsbeispiele von "fragte" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Ich fragte, wer er war. Je demandai qui il était.
Er fragte mich um Rat. Il m'a demandé conseil.
Ich fragte, wo sie wohne. J'ai demandé où elle habitait.
Tom fragte Mary, warum sie lächelte. Tom a demandé à Mary pourquoi elle souriait.
"Wie viele Schlüssel?" fragte Pepperberg. "Combien de clés ?" demanda Pepperberg.
Sie fragte mich, wie alt ich sei. Elle a demandé mon âge.
Ken fragte nach seinem Vater. Ken demanda après son père.
Eine Frau fragte mich nach dem Weg. Une femme m'a demandé le chemin.
Er fragte sie, warum sie weine. Il lui demanda pourquoi elle pleurait.
Er fragte mich, ob ich Mathematik mag. Il m'a demandé si j'aime les mathématiques.
Sie fragte ihren Lehrer um Rat. Elle demanda conseil à son professeur.
Das ist nicht das, was ich fragte. Ce n’est pas ce que j’avais demandé.
"Wie fühlst du dich?", fragte er. "Comment te sens-tu ?", demanda-t-il.
Tom fragte Maria, wer als erster angekommen sei. Tom a demandé à Mary qui est arrivé en premier.
Er fragte ob sie kommen würde. Il demandait si elle viendrait.
Sie fragte mich, ob es mir nicht gut gehe. Elle m'a demandé si je n'allais pas bien.
"Eine Katze?" fragte der alte Mann. "Un chat ?" demanda le vieil homme.
Ich fragte meine Lehrerin, was als nächstes zu tun. J'ai demandé à mon institutrice quoi faire ensuite.
Er fragte mich, wer ich sei. Il me demanda qui j'étais.
Ich fragte ihn, wo ich mein Auto parken könne. Je lui ai demandé où je pourrais garer ma voiture.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!