Verwendungsbeispiele von "gegessen" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Sie hat fast nichts gegessen. Elle n'a presque rien mangé.
Ich habe noch nicht gegessen. Je n'ai pas encore mangé.
Danke, ich habe genug gegessen. Merci, j'ai suffisamment mangé.
Er hat gestern nichts gegessen. Il n'a rien mangé hier.
Hast du schon Bananenkuchen gegessen? Tu as déjà mangé de la tarte à la banane ?
Wer hat das Brot gegessen? Qui a mangé le pain ?
Was?! Du hast meinen Schokoladenbären gegessen?! Quoi ? ! T'as mangé mon ours en chocolat ? !
Ich habe eine ganze Kuh gegessen. J'ai mangé une vache entière.
Ich habe gerade eine Falafel gegessen. Je viens de manger un falafel.
Ihr habt den Kuchen schon gegessen. Vous avez déjà mangé le gâteau.
Hast du schon mal Pute gegessen? As-tu déjà mangé de la dinde ?
Ich habe diese Woche viel gegessen. J'ai beaucoup mangé cette semaine.
Was haben Sie zum Frühstück gegessen? Qu'avez-vous mangé pour le petit-déjeuner ?
Ich habe gerade ein Falafel gegessen. Je viens de manger un falafel.
Gestern habe ich einen Apfel gegessen. Hier, j'ai mangé une pomme.
Was hast du zum Frühstück gegessen? Qu'est-ce que tu as mangé comme petit-déjeuner ?
Heute morgen habe ich Butterbrot gegessen. Ce matin, j'ai mangé du pain beurré.
Wir haben Sandwiches zum Frühstück gegessen. Nous avons mangé des sandwichs pour le petit-déjeuner.
Was habt ihr zum Frühstück gegessen? Qu'avez-vous mangé pour le petit-déjeuner ?
Wer hat die ganzen Kekse gegessen? Qui a mangé tous les cookies ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!