Beispiele für die Verwendung von "geküsst" im Deutschen

<>
Warum habt ihr mich geküsst? Pourquoi m'avez-vous embrassée ?
Ken hat Toms Verlobte geküsst. Ken a embrassé la fiancée de Tom.
Warum haben Sie mich geküsst? Pourquoi m'avez-vous embrassée ?
Warum hast du mich geküsst? Pourquoi m'as-tu embrassé ?
Ich habe sie zärtlich geküsst. Je l'ai embrassée tendrement.
Es war ihm unangenehm nachdem sie ihn geküsst hat. Il était mal à l'aise après qu'elle l'a embrassé.
Wenn ich nicht gesehen hätte, wie sie sich geküsst haben, würde ich glauben, sie seien sich spinnefeind. Si je n'avais pas vu comment ils s'étaient embrassés, j'aurais cru qu'ils ne pouvaient pas s'encadrer.
Ich küsse mit offenen Augen. J'embrasse les yeux ouverts.
Sie gab ihrem Vater einen Kuss auf die Wange. Elle donna à son père un baiser sur la joue.
Er küsste mich auf die Stirn. Il m'a embrassé sur le front.
Küss den fünften Mann von links. Embrasse le cinquième homme à partir de la gauche.
Sein Kuss war zum Dahinschmelzen, zart wie ein Baiser! Son baiser était à fondre, tendre comme une meringue !
Er küsste mich auf die Stirn. Il m'a embrassé sur le front.
Sie dürfen die Braut jetzt küssen. Vous pouvez maintenant embrasser la mariée.
Ich hatte mir vorgestellt, dass mein erster Kuss romantischer sein würde. J'imaginais que mon premier baiser serait plus romantique.
Spul vor bis zur Szene, wo sie sich küssen. Mets l'avance rapide jusqu'à la scène où ils s'embrassent.
Er küsste sie mit geschlossenen Augen. Il l'embrassa, les yeux fermés.
Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient. Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite.
Wohin man blickt, kann man junge Paare sehen, die sich küssen. Où que l'on regarde, on peut voir de jeunes couples en train de s'embrasser.
Er küsste sie auf die Wange. Il l'embrassa sur la joue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.