Ejemplos de uso de "gekannt" en alemán con traducción al francés

<>
Im September werde ich sie für ein ganzes Jahr gekannt haben. En septembre, ça fera toute une année que je la connais.
Wenn ich Ihre Telefonnummer gekannt hätte, hätte ich Sie angerufen. Si j'avais su votre numéro de téléphone, je vous aurai appelé.
Wenn ich seine Adresse gekannt hätte, hätte ich ihm einen Brief geschrieben. Si j'avais su son adresse, je lui aurais écrit une lettre.
Sie kannte zufällig seine Adresse. Elle connaissait par hasard son adresse.
Ich kenne nicht die genaue Zeit ihrer Ankunft. Je ne sais pas exactement à quelle heure elle arrive.
Von wo kennen Sie sich? D'où vous connaissez-vous ?
Seine Neugier kannte keine Grenzen. Sa curiosité ne connaît pas de limites.
Tom tat so als kenne er die Antwort nicht. Tom faisait semblant de ne pas savoir la réponse.
Wir kennen uns seit Jahren. Nous nous connaissons depuis des années.
Ich kannte das Lied nicht. Je ne connaissais pas cette chanson.
Ich kenne den Grund, wieso Tom sauer auf sie war. Je sais la raison pour laquelle Tom était en colère contre eux.
Sie kennen sich nicht sehr gut. Ils ne se connaissent pas très bien.
Ich kannte ihn auch nicht. Moi non plus je ne le connaissais pas.
Ich kenne den Grund nicht, wieso er heute abwesend ist. Je ne sais pas la raison pour laquelle il est absent aujourd'hui.
Wir kennen uns seit vielen Jahren. Nous nous connaissons depuis bien des années.
Im Dorf kannte ihn jeder. Au village, tout le monde le connaissait.
Da ich seine Nummer nicht kannte, konnte ich ihn nicht anrufen. Comme je ne savais pas son numéro, je n'ai pas pu lui téléphoner.
Wir kennen uns seit der Kinderzeit. Nous nous connaissons depuis l'enfance.
Tom kannte ihre Namen nicht. Tom ne connaissait pas leurs noms.
Da ich ihre Nummer nicht kannte, konnte ich sie nicht anrufen. Comme je ne savais pas son numéro, je n'ai pas pu lui téléphoner.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.