Verwendungsbeispiele von "glaube an Gott" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Ich glaube an Gott. Je crois en Dieu.
Ich glaube an meine Fähigkeit. Je crois en ma capacité.
Sie glaubt nicht an Gott. Elle ne croit pas en Dieu.
Wüste ist dort, wo der Glaube an Wasser versickert. Le désert se trouve là où la croyance en l'eau s'évapore.
Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst. Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu.
Ich glaube an dich. Je crois en toi.
Glauben Sie an Gott? Croyez-vous en Dieu ?
Ich glaube an Gespenster. Je crois aux fantômes.
Schönheit ist eines der seltenen Wunder, die unsere Zweifel an Gott verstummen lassen. La beauté est l'un des rares miracles qui fait taire notre doute à propos de Dieu.
Ich glaube an die Unsterblichkeit der Seele. Je crois en l'immortalité de l'âme.
Manche glauben an Gott, aber andere tun es nicht. Certains croient en Dieu, mais d'autres ne le font pas.
Ich glaube an ihn. Je crois en lui.
Warum glauben Sie nicht an Gott? Pourquoi vous ne croyez pas en Dieu ?
Ich bin ein tiefgläubiger Mann und glaube an ein Leben nach dem Tod. Je suis un homme profondément croyant et je crois en une vie après la mort.
Glaubt ihr an Gott? Croyez-vous en Dieu ?
Ich glaube an die Freundschaft. Je crois en l'amitié.
Im Gegensatz zu seiner Schwester hat er sich den Glauben an Gott erhalten, in dem ihn seine Eltern erzogen haben. Contrairement à sa sœur, il a préservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient éduqué.
Ich glaube an die Kraft des Geistes und ich werde Sie nicht verlassen. Je crois aux forces de l'esprit et je ne vous quitterai pas.
Warum glaubst du nicht an Gott? Pourquoi ne crois-tu pas en Dieu ?
Wir glauben an Gott. Nous croyons en Dieu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!